×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
お誕生日の悲しいお知らせから、その後新しいニュースもなく
私自身も急に生活環境が変わりつつあったりもして
少し更新が滞りがちでスミマセン
とりあえず、ちょっと自分自身いっぱいいっぱいな部分もあり、スンホニのお誕生日もないがしろでね~~~
スンホニ、許してね~~~
んで、今日もたいした出来事もないままですが・・・
本日は韓国では「한글날」(「ハングルの日」)だそうです。
(FB December 24による シェア より)
ハングル(韓国文字のことですね)って、実は世界遺産だそうです!すごいですね!
たしかに系統立てられていて、一定のルールさえ覚えれば簡単なものは読めたりします。
文字だけね。意味わかんないし、正しい音も定かではないけですが。(それって読めるっていうのか!?)
でも、そういえば前に新大久保で「김남길」さんのお名前がスッと読めてチングに褒められた^^ ふふ。
ま、とりあえず송승헌 がわかればOKかな
新しくペンになりたての方々も송승헌の3文字だけは覚えて欲しい!!
でも古ペンでもヤッキーにかけて「손슨혼」こんな風に変換されちゃってもお構いなしの人もいらっしゃるので何ともいえまてんが・・・
このままファンクラブのメッセージでスンホニに送っちゃうのはいくらなんでも失礼でつよね。
Jamaicaなのに邪魔以下と書いちゃうようなもんです。(あ、これは別にいいですけどね^^;暴走族か2chか・・・って感じだけど。)
で、「ハングルの日」です。
「ハングルの日」←CLICK!
ハングルのこの文字のおかげで韓国では非識字率(文盲率っていうのかな?)がほぼ0%だと・・・
ま、日本もほぼ0%ですけどね とりあえず、ひらがな読めない15歳以上(識字率って15歳以上が調査対象らしいです)ってほとんどいないでしょうから。
これは文字の問題だけでなく、教育制度のおかげもあると思いますが・・・
でも、できれば韓国の方には漢字も大事にしてほしいと思うのです。
漢字って表意文字だから文字見ただけで意味がわかったりするしね~
言葉わからなくても、筆談で通じさせることができるっしょ。
日中韓、共通でわかりあえる部分の多い文字ですからね。漢字。
スンホニもハングルだとなんだかかわいらしい雰囲気のお名前だけど、
漢字にすると急に堅い雰囲気になっちゃいますけどね。
송승헌(かわいい) 宋承憲(男っぽくてカッコイイ) うふ。 合わせてカッコ可愛いんだわね~
とこじつけてみたりして~
落ち着いたら1度韓国語本気で習ってみたいな
私自身も急に生活環境が変わりつつあったりもして
少し更新が滞りがちでスミマセン
とりあえず、ちょっと自分自身いっぱいいっぱいな部分もあり、スンホニのお誕生日もないがしろでね~~~
スンホニ、許してね~~~
んで、今日もたいした出来事もないままですが・・・
本日は韓国では「한글날」(「ハングルの日」)だそうです。
(FB December 24による シェア より)
ハングル(韓国文字のことですね)って、実は世界遺産だそうです!すごいですね!
たしかに系統立てられていて、一定のルールさえ覚えれば簡単なものは読めたりします。
文字だけね。意味わかんないし、正しい音も定かではないけですが。(それって読めるっていうのか!?)
でも、そういえば前に新大久保で「김남길」さんのお名前がスッと読めてチングに褒められた^^ ふふ。
ま、とりあえず송승헌 がわかればOKかな
新しくペンになりたての方々も송승헌の3文字だけは覚えて欲しい!!
でも古ペンでもヤッキーにかけて「손슨혼」こんな風に変換されちゃってもお構いなしの人もいらっしゃるので何ともいえまてんが・・・
このままファンクラブのメッセージでスンホニに送っちゃうのはいくらなんでも失礼でつよね。
Jamaicaなのに邪魔以下と書いちゃうようなもんです。(あ、これは別にいいですけどね^^;暴走族か2chか・・・って感じだけど。)
で、「ハングルの日」です。
「ハングルの日」←CLICK!
ハングルのこの文字のおかげで韓国では非識字率(文盲率っていうのかな?)がほぼ0%だと・・・
ま、日本もほぼ0%ですけどね とりあえず、ひらがな読めない15歳以上(識字率って15歳以上が調査対象らしいです)ってほとんどいないでしょうから。
これは文字の問題だけでなく、教育制度のおかげもあると思いますが・・・
でも、できれば韓国の方には漢字も大事にしてほしいと思うのです。
漢字って表意文字だから文字見ただけで意味がわかったりするしね~
言葉わからなくても、筆談で通じさせることができるっしょ。
日中韓、共通でわかりあえる部分の多い文字ですからね。漢字。
スンホニもハングルだとなんだかかわいらしい雰囲気のお名前だけど、
漢字にすると急に堅い雰囲気になっちゃいますけどね。
송승헌(かわいい) 宋承憲(男っぽくてカッコイイ) うふ。 合わせてカッコ可愛いんだわね~
とこじつけてみたりして~
落ち着いたら1度韓国語本気で習ってみたいな
PR
この記事にコメントする
青鳥さん
こんばんは。先のと後の、削除させて頂いておきましたよ~^^
漢字ってお互い言葉がわからなくても意味が通じる素晴らしい文字ですよね。
Jamaica Clubですが、
「じゃ、ま、いっか~」というのが私のモットーなので文字ってJamaicaにしました。
Clubはなんとなくクラブ活動のように楽しく集えたらいいかな~と。
スンホニ、今回は男っぽくて素敵でしたね。明日(もう今日ですが・・・)にでもUPしますね~
漢字ってお互い言葉がわからなくても意味が通じる素晴らしい文字ですよね。
Jamaica Clubですが、
「じゃ、ま、いっか~」というのが私のモットーなので文字ってJamaicaにしました。
Clubはなんとなくクラブ活動のように楽しく集えたらいいかな~と。
スンホニ、今回は男っぽくて素敵でしたね。明日(もう今日ですが・・・)にでもUPしますね~
~
maicaさん、今晩は~~
韓国は国民の識字率を高めるとともに中国の影響から抜け出そうという意図もあって、ハンクルを作るのではないかと思います。
でも、漢字のよさが多いんですよ。
たとえば、韓国では、名前をつけるとき、必ず相応の漢字があるのです。そうでなかったら、名前の意味さえわからなくなってしまいましたよ。たとえハンクルで同じ名前だったとしても、漢字が違っていれば、意味も違ってくるのです。
わたしから見れば、송승헌も宋承憲もいい響きのある名前で、好きです「송승헌(かわいい) 宋承憲(男っぽくてカッコイイ) 合わせてカッコ可愛い」って面白い解釈ですよね
ところで、失礼しますが、Jamaica Clubって、どういう意味が含まれてるのでしょうか?
今日は久しぶりにスンホニの姿を見れたので、とてもうれしいです
韓国は国民の識字率を高めるとともに中国の影響から抜け出そうという意図もあって、ハンクルを作るのではないかと思います。
でも、漢字のよさが多いんですよ。
たとえば、韓国では、名前をつけるとき、必ず相応の漢字があるのです。そうでなかったら、名前の意味さえわからなくなってしまいましたよ。たとえハンクルで同じ名前だったとしても、漢字が違っていれば、意味も違ってくるのです。
わたしから見れば、송승헌も宋承憲もいい響きのある名前で、好きです「송승헌(かわいい) 宋承憲(男っぽくてカッコイイ) 合わせてカッコ可愛い」って面白い解釈ですよね
ところで、失礼しますが、Jamaica Clubって、どういう意味が含まれてるのでしょうか?
今日は久しぶりにスンホニの姿を見れたので、とてもうれしいです
カレンダー
03 | 2024/04 | 05 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
カウンター
諸注意
*コメント記入の際は、ご自分でわかりやすいパスワードを設定して下さい。パスワードの記入を忘れますとコメントの訂正ができなくなります。
*当サイト内で使用の画像等の著作権は、出処元である各サイト・出版社等にあります。 *必要に応じ、管理人判断により予告なくコメントを削除させて頂くことがございます。
最新CM
[05/08 maica]
[05/08 maica]
[05/07 Fusako]
[05/07 スンスン]
[05/02 maica]
カテゴリー
リンク
プロフィール
HN:
maica
性別:
非公開
趣味:
スンホニ観賞
ブログ内検索
忍者アナライズ